bwp-google-xml-sitemaps
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/web/shinkado-tomato.jp/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114wp-pagenavi
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/web/shinkado-tomato.jp/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114新鮮な状態では実が少し固めですが、甘味と酸味のバランスが良く濃厚な旨み・こくを感じて頂けると思います。
そのまま食べてもおいしいですが、オリーブオイルをかけて塩を少し振るのもおすすめです。
日が経つにつれ、果肉が少しずつ柔らかくなり、味もまろやかになります。
お好みに合わせて味の変化をお楽しみください。
ゆでたてのパスタに、あからじめ切っておいたざく切り(1~2cm)のトマトとオリーブオイル、塩をボウルの中で和えるだけ。
フレッシュバジルやパルメザンチーズがあれば、ぐんと豊かな味わいになります。
シンプルなだけにトマトのおいしさが際立つパスタです。
お好みの大きさに切ってオリーブオイルでさっと炒めて少し塩味をつけただけのトマトを、焼いたお魚やお肉に添えるだけ。オムレツ等の卵料理でも、フレッシュなトマトソースになります。
こちらも、バジル等と合わせてもおいしいですし、加熱することによってトマトのとろけるような食感や甘味、旨みをお楽しみ頂けます。